首页 网络科技 正文内容

江上渔者(江上渔者原文及翻译)

sfwfd_ve1 网络科技 2024-01-29 20:24:27 980

本文目录一览:

江上渔者古诗

《江上渔者》是宋代诗人范仲淹的一首五言绝句。全诗如下:江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。

【年代】:北宋 【作者】:范仲淹 【作品】:江上渔者(江上往来人)【内容】:江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。【注释】:渔者:捕鱼的人。但:只。爱:喜欢。

但爱,即只爱。鲈鱼体扁狭,头大鳞细,味道鲜美。人们拥到江上,是为了先得为快。但是却无人知道鲈鱼捕捉不易,无人体察过捕鱼者的艰辛。世人只爱鲈鱼的鲜美,却不怜惜打鱼人的辛苦,这是世道之不公平。

《江上渔者》(宋)范仲淹,原文 :江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。《江上渔者》译文:江上行人来来往往人,只是喜爱味道鲜美的鲈鱼。你看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。

《江上渔者》原文翻译赏析,江上渔者全诗的意思

《江上渔者》古诗江上渔者的意思如下:江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。看看那些可怜的打鱼人吧江上渔者,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸江上渔者,飘摇不定。全文:江上渔者 范仲淹 江上往来人,但爱鲈鱼美。

原文 江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。翻译 江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,飘摇不定。

大江上来来往往的读书做官的人们,只知道鲈鱼味道鲜美、喜爱它,却不知捕鱼人所冒的风险。你看,江中那小船像一片树叶在大风大浪里摇摆飘荡,一会儿爬上浪尖,一会儿跃入浪谷又看不见了。

江上来来往往的人,只是喜爱鲈鱼的味道鲜美。你看江中那小小的渔船,在风浪中飘荡,一会儿看得见,一会儿看不见。

次句写岸上人的心态,揭示“往来’的原因。后二句牵过的视线,指示出风浪中忽隐忽现的捕鱼小船,注意捕鱼的情景。鲈鱼虽味美,捕捉却艰辛表达出诗人对渔人疾苦的同情,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。

江上渔者古诗翻译和原文

原文 江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。翻译 江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,飘摇不定。

江上渔者原文: 江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。江上渔者翻译及注释 翻译白话翻译 江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,飘摇不定。

江上渔者原文及翻译如下:原文 江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。翻译 江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,飘摇不定。

江上往来人但爱鲈鱼美意思:江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。原文:《江上渔者》【作者】范仲淹【朝代】宋江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。

文章目录
    搜索